Fight for your values and fight for your friends! | Влюблён в Йоркшир | Северная гордость | По эту сторону дождя
Недавно в очередной раз обсуждали местоимение "я" в японском языке. Я вот всегда думал, что если кто-то говорит о себе "ore", то подразумевается, что он крутой мачо. Если же "boku", то это вьюноша бледный со взором горящим. Ну или просто подросток. Но мне рассказали, что есть ещё диалектный момент, и "ore" часто употребляют кансайские мужчины, а "boku" более распространено в Канто.
Это присказка, а сказка опять в Хантерах.
Кто смотрел, наверное помнит — был там такой персонаж Кастро. Весь из себя крутой боец и мужыг, хоть и местами бишонен.
Я пересматривал сегодня этот момент и был несколько удивлён. Не знаю, может, я не прав, но мне реально странно слышать, когда мужик говорит о себе "watashi". Это вообще нормально?
Это присказка, а сказка опять в Хантерах.
Кто смотрел, наверное помнит — был там такой персонаж Кастро. Весь из себя крутой боец и мужыг, хоть и местами бишонен.
Я пересматривал сегодня этот момент и был несколько удивлён. Не знаю, может, я не прав, но мне реально странно слышать, когда мужик говорит о себе "watashi". Это вообще нормально?

-
-
15.05.2012 в 15:46-
-
15.05.2012 в 15:49Мне тоже кажется, что нет. Но тут явно нужно мнение япониста )
-
-
15.05.2012 в 15:49-
-
15.05.2012 в 15:51Мне, вроде, говорили, что "ore" — это вариант достаточно грубый. Но вот есть "boku", которое, вроде вполне себе приличное. А "watashi" воспринимается как женское местоимение. Но, может, оно и не так.
-
-
15.05.2012 в 15:56-
-
15.05.2012 в 15:59-
-
15.05.2012 в 15:59-
-
15.05.2012 в 16:04"Я" как раз очень много разных.
"Watashi", вроде как, и правда самое формальное. Есть ещё формальное "wate", но я его вообще не слышал, чтобы использовали. Оно диалектное, кажется.
Есть ещё "Watakushi" и "Ware", но они, кажется, устаревшие.
"Ore"— мужское неформальное. Всегда читал, что подчёркивает маскулинность и грубость говорящего.
"Boku" — используется, вроде, и мужчинами и женщинами. Но женщинами мужественными и независимыми. Вот Утена, например, говорит о себе "boku".
Есть ещё "Atashi" — женское. И, соответственно, "Atakushi", как устаревший вариант.
Ещё слышал "Washi" — обычно так о себе говорят старички. Причём, видел это только в мультиках и сказках.
Ну и ещё есть один вариант — гейши и майко вместо я используют "uchi", которое "дом". Но это тоже редкое.
Это всё, что мне попадалось, но подозреваю, что это далеко не все варианты "я" в японском языке...
-
-
15.05.2012 в 16:06Мне попадалось мнение, что watashi раньше говорили о себе и мужики и женщины, но как-то исторически сложилось, что сейчас мужики о себе так не говорят. Впрочем, может, оно и не так. Я засомневался, потому и решил уточнить у общественности )
-
-
15.05.2012 в 16:11-
-
15.05.2012 в 16:14watashi - самое-самое нейтральное. То есть не несет вообще никакого оттенка. Произошло от watakushi - которое в данное время устарело.
То есть употребление watashi - абсолютно нормально и для мужчин и для женщин. С него, кстати, учить начинают и это "я" в упражнениях используется.
А вот Boku - как раз местоимение мужское. То есть употребление его женщиной - эпатаж, правда чуть послабже, чем употребление мужиком atashi.
Atashi - местоимение даже не женское, а даже деФФачковое. Сенсеем было не рекомендовано к употреблению в общении
-
-
15.05.2012 в 16:16Ага, понял ) Спасибо )
То есть, Кастро просто вежливый кросавчег, а вовсе не то, что подумал пошлый я
-
-
15.05.2012 в 16:17Вот если atashi действительно такое девочковое - то логично, что женщины постарше и посолиднее его не особо употребляют. Так что им только watashi и остается - поэтому оно и получается основным для женщин. А у мужиков еще и Boku и ore имеется на выбор - вот и получается, что мужики (особенно в аниме) редко его употребляют. В жизни ИМХО в разы чаще.
-
-
15.05.2012 в 16:23-
-
15.05.2012 в 16:23Кстати, в свое время Шульдиха в одном из разборов тоже в нечто подобном на основе его watashi обвиняли...
Еще из интересного - watashi сейчас чаще хираганой пишется, хотя иероглиф есть и даже несложный. Но поскольку он один с watakushi то во избежании путаницы его меньше используют..
-
-
15.05.2012 в 16:24-
-
15.05.2012 в 16:26-
-
15.05.2012 в 16:36-
-
15.05.2012 в 16:46anime.dvdspecial.ru/Japan/japanese.shtml
ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B5%D1%81%D1%82%...
-
-
15.05.2012 в 17:00Ага, спасибо ) Теперь всё понятно )
aya_me,
ОМГ!!! Не замечал
-
-
15.05.2012 в 20:58Спасибо за внезапную лекцию - теперь я кое-что поняла об одном из персонажей Холика. Там работодательница говорит о себе "uchi" =)
-
-
16.05.2012 в 10:45Итак - какие у них "я": watashi наиболее распространеннеая форма при вежливом обращении. Watakushi - сверхвежливая форма, boku - неформально, например при общении приятелей.